accessibility and live multi language for live streaming
accessibility and the importance of Multi Language features for live webcasts
Do you want to make your live streams more accessible? Are you thinking about introducing live multi-language capabilities within your upcoming online event? There are lots of ways to make your event more accessible, and including live multi-language features in your webcasts can be a game changer for reaching a wider audience and increasing engagement. With options including closed and open captions, ASL, BSL and audio descriptions, there are so many options you can choose from to offer accessible features for your upcoming virtual event.
How can you make your webcast more accessible?
At Groovy Gecko we have always prided ourselves on making our webcasts as accessible as possible. Back in 2004, we delivered the first live webcast with subtitling for the Disabilities Rights Commission so deaf viewers could interact with the stream in real time. Almost two decades later and we’re continuing to innovate to help make live streaming accessible to everyone.
We have always considered our technology as a conduit for inclusion regardless of the medium – a way for people to participate.
For our clients, creating accessible content can drastically broaden reach and usability. Unfortunately, accessibility remains an often-overlooked part of video and streaming production, but accessibility doesn’t have to add significant time or cost, especially when considered from the beginning of a project.
Accessible Services for live and on-demand Video:
- Closed or open captions
- Transcripts as an alternative to the video media
- Audio description
- Pages compatible with screen readers
- American and British Sign Language
- Good contrast of colours on written copy
We are constantly researching and developing new solutions to improve accessibility and value input from our clients and partners so if you have a specific requirement please get in touch.